World of Warships Q&A 24 03 2015
Source – forum.worldofwarships.ru
Q: Greetings! is expected to insert the graphic effect of the blows on the water (in short this player refers to a wave effect on the water that is generated simultaneously by a salvo of guns)
A: The image is known, the effect in the game leads to a decrease in performance.
- D: Saluti! è previsto inserire l’effetto grafico dei colpi sulla acqua (in breve la persona fa riferimento ad un effetto onda che si genera sull’acqua in contemporanea ad una salva di cannoni)
- R: L’immagine è conosciuta, l’effetto in gioco porta ad un calo delle prestazioni.
D: The torpedoes that collide each other shouldn’t explode? This thing does not happen in the game. The torpedoes collide but they don’t explode.
R: In game the torpedoes travel all at the same depth, but in the real world this does not happen. To Simulate in game this small probability of collision is unnecessarily expensive.
- D: I siluri che si scontrano a vicenda non dovrebbero esplodere? Questa cosa in gioco non succede. I siluri si scontrano ma non esplodono.
- R: è una licenza dei videogiochi. I siluri viaggiano tutti alla stessa profondità, ma nel mondo reale questo non succede. Simulare il gioco questa piccola probabilità di collisione è inutilmente costosa.
A: The server will be added if necessary. The location is dictated by the geography of the public. Our server RU beta was in Amsterdam, and then it should be transferred to Moscow
- D: E quanti server si prevede di rilasciare e dove si trovano?
- R: I server verranno aggiunti se necessario. La posizione è dettata dalla geografia del pubblico. Il nostro server RU beta era ad Amsterdam, e poi esso dovrebbe essere trasferito a Mosca
Q: How do you treat those who practice teamkilling?
A: You make screenshots and report bad players HERE.
- D: Come trattate chi pratica il teamkilling?
- R: Voi fate gli screenshot e segnalate i cattivi giocatori QUI .
A: Balance is based (mostly) on a statistical analysis and after on evaluation. For now we do not have enough neither the one nor the other, and people are still learning to play. All changes will be highlighted in future patches.
- D: Vi sono lamentele, perchè le corazzate difficilmente riescono ad evitare efficacemente i siluri. Di conseguenza è previsto un nerf dei siluri?
- R: il Bilanciamento avviene sulla base di una analisi delle statistiche (soprattutto) e dopo una valutazione. Per adesso non abbiamo abbastanza né l’uno né l’altro e la gente sta ancora imparando a giocare. Tutte le modifiche verranno evidenziate nelle future patch.
Q: Are you going to introduce a system of punishment in the game for those who play unfairly?
A: Yes
- D: Avete intenzione di introdurre un sistema di punizione in gioco per chi gioca scorrettamente?
- R: Sì.
Q: Do you intend to implement the weather? For example storms with large waves, lightning, etc. The snow that covers the superstructure of the ship.
A: We are thinking about this.
- D: Intendete implementare il tempo meteorologico? Per esempio tempeste con grandi onde, fulmini, ecc. La neve che ricopre la sovrastruttura della nave.
- R: Stiamo pensando a questo.