Source – http://ritastatusreport.blogspot.nl/2015/05/armored-warfare-q-4.html
Question: Does AW consider making the UI customizable, such as reticle shape and color?
Answer: While UI customization will initially be limited to just turning different HUD elements on and off, we do have plans to introduce increasing levels of customization over time. Initially we will add adjustments such as reticle color or shape, but we eventually hope to offer the ability to select from different color schemes for the whole UI and possibly enable support for community reskins of the menus and HUD.
Domanda: AW considera l’interfaccia utente personalizzabile, come la forma del reticolo di mira e il colore?
Risposta: Mentre la personalizzazione dell’interfaccia utente sarà inizialmente limitata a scegliere se attivare o meno diversi elementi dell’HUD, noi abbiamo in programma di introdurre crescenti livelli di personalizzazione nel tempo. Inizialmente aggiungeremo aggiustamenti come il colore del reticolo o la forma, ma alla fine abbiamo la speranza di offrire la possibilità di scegliere tra diverse combinazioni di colori per l’intera interfaccia utente e, eventualmente, abilitare il supporto comunità per Reskins del menu e HUD.
Question: Will there also be a software development kit for AW?
Answer: We are not planning that at the moment.
Domanda: Ci sarà anche un kit di sviluppo software per AW?
Risposta: Non ne abbiamo in programma al momento.
Question: Can we expect user created skins in Armored Warfare?
Answer: In the Early Access phase modifications will not be allowed. It will not be possible to replace model files within the game as those will be covered by protective measures.
Domanda: Possiamo aspettarci skin create dagli utenti in Armored Warfare?
Risposta: Nella Early Access non si potranno fare modifiche. Non sarà possibile sostituire i file dei modelli all’interno del gioco perchè saranno coperti da misure di protezione.
Question: Will it be possible for players to trade tanks or gold amongst themselves?
Answer: No, we are not planning such a thing. Although this would be an attractive feature, it has many drawbacks including – amongst other things – attracting a large number of account hackers, scammers, and gold selling spammers, an issue known from other games to make the life of both players and developers much more difficult.
Domanda: Sarà possibile per i giocatori scambiare carri o oro tra di loro?
Risposta: No, non stiamo pianificando una cosa del genere. Anche se questo potrebbe essere una caratteristica attraente, ha molti inconvenienti, tra cui – tra le altre cose – attirare un gran numero hacker, truffatori e spammer, un problema noto da altri giochi che rende la vita di entrambi i giocatori e gli sviluppatori molto più difficile.
Question: Is the 15 player team size for random battles final?
Answer: Yes. After multiple rounds of testing and experimenting with various sizes, we have confirmed that the 15 player size is ideal for our needs and the best gameplay.
Domanda: le dimensioni del team composto da 15 giocatori per le battaglie casuali sono finali?
Risposta: Sì. Dopo vari cicli di test e sperimentazione di varie dimensioni, abbiamo confermato che il numero di 15 giocatori è l’ideale per le nostre esigenze e la migliore giocabilità.
Question: Armored Warfare is focusing mainly on modern vehicles. Does this however mean that old vehicles will not be added because of their age, regardless of whether or not they’d be unbalanced in-game? An example would be the IS-7 Soviet heavy tank that is quite powerful but comes before the time frame.
Answer: We want to present the players with dynamic and active gameplay. Few old vehicles do fit into that picture. On the other hand, we do not have any specific year set before which the vehicle would be unacceptable and thus it is possible for old but very powerful vehicle to appear in Armored Warfare.
Domanda: Armored Warfare si sta concentrando principalmente sui veicoli moderni. Questo però significa che i veicoli vecchi non verranno aggiunti a causa della loro età, a prescindere dal fatto che essi sarebbero sbilanciati in-game? Un esempio potrebbe essere l’IS-7 pesante sovietico che è molto potente, ma viene prima in quanto ad età.
Risposta: Vogliamo presentarea i giocatori un gameplay dinamico e attivo. Pochi vecchi carri rientrano in quel quadro. D’altra parte, non abbiamo alcun gruppo di anni prima dei quali un veicolo sarebbe considerato inaccettabile e quindi è possibile che un carro vecchio e molto potente possa apparire in Armored Warfare.
Question: Do all commanders have the same perks or are there commanders with specific tank type perks (for example perks usable for one class only)?
Answer: The commander system is currently undergoing changes to make it more interesting. It is completely possible for certain commanders to be more proficient in certain classes.
Domanda: tutti i comandanti hanno gli stessi vantaggi o ci sono comandanti con specifici vantaggi (ad esempio vantaggi utilizzabili per una sola classe)?
Risposta: Il sistema è attualmente in fase di modifiche per rendere i comandanti più interessanti. E ‘del tutto possibile che alcuni comandanti siano più abili in alcune classi.
Question: What software is used when modeling tanks and maps?
Answer: Our vehicles are primarily modeled in 3DS Max with some texture work made in other programs. Our maps are put together entirely with the CryENGINE editor though the individual modeled props are also created in 3DS Max.
Domanda: Quale software viene utilizzato quando si modellano i carri armati e le mappe?
Risposta: I nostri veicoli sono modellati prevalentemente in 3DS Max con un lavoro di texture fatto in altri programmi. Le nostre mappe sono messe insieme interamente con l’editor CryENGINE anche se i singoli modelli vengono creati anche in 3DS Max.
Question: Are you going to model and add the entire Armata series in the game, including the T-15?
Answer: It’s possible.
Domanda: Avete intenzione di modellare e aggiungere l’intera serie Armata nel gioco, tra cui il T-15?
Risposta: E ‘possibile.
Question: I’d like to see a damage counter and hit-log (a list where the damage I have done and to me is displayed) – will you add such a function?
Answer: We are continuing to evaluate the option for a Damage Counter and Hit Log. At this point, we are considering developing them as options to be enabled in the UI Options screen with them disabled by default but we have not made a final decision about whether to implement them or not.
Domanda: Mi piacerebbe vedere un conta danni e un log dei colpi a segno (un elenco in cui viene visualizzato il danno che ho fatto e che ho subito) – si aggiungerà una tale funzione?
Risposta: Stiamo continuando a valutare l’opzione per un segnalino di danno e Hit Log. A questo punto, stiamo valutando di svilupparlo come opzione da attivare nella schermata Opzioni dell’interfaccia utente e mantenerlo disabilitato di default, ma non abbiamo preso una decisione definitiva.