Fonte – http://ftr.wot-news.com/2014/02/28/storm-talks-about-9-0-mega-qa/
Chiedilo a Storm | Ask to Storm 28 02 2014 part 3
– in 9.0, no user mod functions will be added (SS: as in, functions, currently obtainable only by using mods). trad. nella 9.0 nessuna funzione per le mod lato utente verrà aggiunta.
– two “mod functions” that are planned (related to question above) are the texts (tank names) on minimap and more crew functions (easy moving the crew between tanks). due funzioni abilitate da mod sono pianificate: i testi sulla minimappa e più opzioni per l’equipaggio.
– No Scroll mod (mod preventing you from scrolling the mousewheel into sniper mode) will apparently not be implemented (only a few people use it). trad. la mod no scroll non sarà implementata.
– improved tank filter in hangar will not be in 9.0, but it will be implemented. trad. un filtro migliorato per i carri sarà implementati non nella 9.0 ma più avanti.
– carousel (the way tank selection in hangar works) will be improved eventually. trad. il carosello (modalità di selezione dei carri in hangar) sarà forse potenziato.
– serverside replays: “when it’s done it’s done”. trad. i replay lato server: saranno pronti quando saranno pronti.
– in historical battles, every tank will have its own specific MM weight for each historical battle and based on these weights, MM will be put together. trad. nelle battaglie storiche ogni carro avrà il suo specifico peso MM per ciascuna battaglia storica e in base a questi pesi il MM metterà tutti insieme.
– apparently, Object 430′s size is unhistorical, its armor is fine though, it will be reworked, but not anytime soon. trad. sembra che l’obj. 430 abbia dimensioni errate e peso corretto. Verrà sistemato, non presto.
– there will be no changes to the Super Pershing. trad. non ci saranno modifiche per il Super Pershing
– it’s completely possible Havok will appear in 9.1 or 9.2. trad. È possibile che havok verrà introdotto nella 9,1 o 9,2.
– developers worked in parallel on 8.11 and 9.0, that’s why the test comes soon after 8.11 . Trad. I devs hanno lavorato contemporaneamente alla 8,11 e 9,0, Ecco perchè i test verranno poco dopo tempo.
– Kharkov will not appear in 9.0, it will come later. Trad. Karkhov verrà più tardi, non con la 9,0.
– apparently, Konigsberg map is not yet developed. Trad. La mappa Konigsberg non è stata sviluppata, per adesso.
– dynamic tank characteristics in hangar: when it’s done it’s done (no exact ETA). Trad. le caratteristiche dinamiche dei carri in hangar: sarà pronto quando sarà pronto
– alternative hulls: 9.2 or later. Trad. Gli scafi alternativi 9,2 o più tardi.
– new regular tanks will not come in 9.0 (or 9.1) (SS: earlier it was leaked that 9.1 could bring US lights, I guess they changed that). Trad. Nuovi carri regolari non verranno con la 9,0.
– Grosstraktor will not be a regular vehicle. trad. Il Grosstraktor non sarà regolare.
– regarding the artillery shells flying outside of the aim circle bug: “For starters, I will fix the bug, where shell trajectory is displayed incorrectly in replays. So that we have a base to confirm the issue.”. trad. Riguardo al bug dei proiettili di artiglieria che colano fuori dal mirino. Per chi inizia, correggerò l’errore dove la traiettoria è visualizzata in maniera incorretta nei replay. Così che abbiamo una base per confermare il problema.
– Chinese tanks models will not be reworked anytime soon. trad. modelli dei carri cinesi non saranno rilavorati presto.
– there will also be graphic changes on non-HD models and maps, but Storm says it’s better to see it than to describe it. Trad. ci saranno anche delle modifiche grafiche ai carri non hd, ma Storm dice che è più facile vederlo che spiegarlo.
– physically, serverside amount of “connecting points” for each suspension is the same for all the tanks (5 per side), so all tanks’ suspensions will behave the same way basically (adding more of these contact points – points where the track movement is modelled – would stress the server too much apparently). Trad. Fisicamente i punti di connessione delle ruote sei cingoli per tutti i carri saranno 5 lato server, di più stresserebbe il server stesso.
– camouflage mechanism will not be changed for now in general, only camo coefficients (and not in 9.0). Trad. Il meccanismo di camuffamento non verrà modificato in generale, ma solo come coefficiente e non nella 9,0.
– new tanks will appear in HD already (for example the Chaffee – T49 branch). Trad. I nuovi carri appariranno già in hd (come la linea Chaffee T49).
– hangar carousel, company and training room interface rework will not come in 9.0. trad. Il carosello dell’hangar, l’interfaccia company e addestramento non verranno rilavorati per la 9,0.
– ripping off armored screens (applique armor) by explosions and penetration is modelled by Havok, it will not come in 9.0. trad. Lo strappo si pezzi di armatura da esplosione e penetrazione è tipico di havok e non ci sarà nella 9,0.
– there will be garage battles in WoT, only for top tiers though. Trad. ci saranno le battaglie di garage in WoT ma solo per i top tier.
– for now, only tank models are improved to HD, although ground texture improvements are planned as well. Trad. Per ora sono pianificati solo i modelli dei carri in hd, ma in futuro verranno anche i terreni in hd.
– TD camo nerf will not come in 9.0, but it is planned. Trad. Il nerf della Camo per i cacciacarri non verrà nella 9,0, ma è pianificato.
– the historical battles that will come first are Kursk 1943, Balaton 1945, Ardennes 1944-1945. Trad. Le prime battaglie storiche saranno Kursk 1943, Balaton 1945, Ardenne 1944 1945′
– no tanks will get nerfed or buffed in 9.0. trad. Nessun carro verrà depotenziato nella 9,0.
– maps used for historical battles will be “the most suitable for each respective historical battle”. Trad. Le mappe utilizzate per le bs saranno le più adatte per ciascuna delle rispettive battaglie.
– impact decals will not be changed in 9.0, WG is not developing new ones at the moment. trad. I fori di impatto non saranno modificati nè sono in programma modifiche.
– IS-3 will not come in the next batch of HD models apparently. Trad. Is3 non verrà introdotto in hd per adesso.