A set of questions from Maiorboltach
– there will be only ONE new regular branch in 2014, if you don’t count the US light tanks (with them, it will be two). trad. ci sarà solo un nuovo ramo regolare nel 2014 se si esclude il prolungamento dei carri leggeri USA.
– T95E6 was made as a reward for clan events (Evilly adds: for Clanwars). trad. il T95e6 è stato creato come carro ricompensa oer eventi di clan, come la clanwar.
– hightier premium Japanese medium will be one of the STA/STB prototypes (Storm doesn’t remember exactly) – (SS: STA-1B, basically a Pershing with 90mm, kinda odd looking). trad. un medio di alto tier premium giapponese sarà uno dei prototipi STA STB (Storm non ricorda bene)
– the development of EU tree has not even started yet. trad. lo sviluppo del ramo EU non è ancora iniziato.
– apparently the announcement that 2014 will be a “year of tank rebalance” was some kind of misunderstanding, there will not be apparently a massive tank rebalance. trad. l’annuncio che il 2014 sarebbe stato l’anno dei ribilanciamenti per i carri è stato un capito male, non ci saranno ribilanciamenti di massa.
– historical battles will play as random battles, not as companies. trad. le battaglie storiche si giocheranno come random, non come compagnie.
– “escort” mode was completely scrapped. trad. la modalità escort è stata eliminata.
– it’s possible the company mode will be eventually closed, but it’s not sure yet. trad. è possibile che la modalità compagnia sarà chiusa, ma non è ancora sicuro.
– the way interface looks for various modes will be unified. trad. il modo in cui si mostra l’interfaccia (in vari modi) necessita una unificazione.
– new engine/track sounds will not come in 9.0, 9.0 test will have new engine sounds, but for feedback purposes only, new sounds will be released in 9.1 or 9.2. trad. nuovi rumori di motori e cingoli non verranno con la 9.0, la 9.0test avrà rumori e suoni nuovi (motori), ma solo per motivi di feedback, nuovi suoni saranno rilasciati nella 9.1 o 9.2.
– the questions whether SU-76i, SU-85i and Panzer IV Hydro will be used as mission rewards can only be answered by Publisher department (SS: the way Wargaming RU works is – the company is basically separated into developer and publisher offices. Developers like Storm answer the requests from publishers, such as “give us new German hightier medium”, find sources for it, model it, develop it and test it, but it’s the publisher branch that is responsible for its release, not Storm for example). trad. le domande se SU-76i, SU-85i e Pz IV hydro verranno utilizzati come ricompensa di missioni potranno trovare risposta solo dal dipartimento Publisher (che è separata dai devs, ndt).
– regarding the previous question, Evilly adds that it was decided to save Panzer IV Hydro and SU-76i for various promotions, events and possibly mission rewards, while SU-85i will be sold as a regular premium tank. trad. il relazione alla precedente domanda, Evilly aggiunge che sia il Pz IV hydro e il SU-76i saranno usati nelle promozioni, eventi e possibili ricompense di missioni, mentre il SU-85i sarà venduto come un regolare carro premium.
– Wargaming is not planning for now to introduce anti-inject system such as Punkbuster. trad. la WG non ha in mente, per adesso, di introdurre sistemi come Punkbuster.
– live gamemaster idea (like Zeus in Arma3) will not be implemented. trad. l’idea di un gamemaster (come Zeus in Arma3) non sarà implementata.