Fonte – http://ftr.wot-news.com/2014/03/24/storm-asks-for-9-0-feedback/
– the five empty class slots on the queue screen is a bug. trad. i 5 slot vuoti con le classi dei carri sulla schemata di coda è un bug.
– currently, playing lowtier tanks in historical battles will be stimulated by additional XP and credits, later by the possibility to respawn. trad. al momento, giocando con i tier più bassi nelle battaglie storiche si guadagneranno più XP e crediti, più tardi ci sarà anche il respawn.
– respawn in HB: “when it’s done it’s done”, trad. vedi sopra.
– dynamic characteristics of tanks in hangar aren’t impossible to implement, the developers just didn’t bother until now. trad. le caratteristiche dinamiche dei carri nell’hangar non si possono implementare, gli sviluppatori semplicemente non si sono preoccupati fino ad ora
– the fact tiers were removed from the queue screen in 9.0 (SS: see the screenshot in the first answer of today’s post) is not caused by Wargaming wanting to hide that info from players, but by something else (SS: as in, something technical), Storm will tell later why. trad. il fatto che i tier sono stati rimossi nella schermata di coda della 9.0 non perchè la WG vuole nascondere le info ai giocatori, ma per altri motivi che Storm rivelerà più tardi.
– it is possible that the ammo rack explosion mechanism will me altered: when a tank burns, each “tick” there will be a small chance of ammo rack explosion (regardless of damage to the ammo rack module itself). trad. è possibile che il meccanismo dell’esplosione della stivetta munizioni venga alterata più tardi: quando il carro brucia, ci sarà una piccola possibilità di esplosione della stiva munizioni (indipendentemente dal danneggiamento del modulo della stiva munizioni stessa)
– Confrontation mode will be fixed and will return at some point. trad. le battaglie nazionali saranno corrette e torneranno ad un certo punto.
– Tiger’s “flat roadwheels” a player complained about are fine, they won’t be reworked. trad. le ruote piatte del Tigre, che hanno suscitato lamentele da parte di un giocatore, vanno bene e non verranno rilavorate.
– the amount of smoke in 9.0 (SS: maps are more “hazy”) is “atmospheric” (SS: as in, making the map look better) and allows the maps to be made bigger (SS: I hope they at least make this optional, at longer distances I am getting FPS drops). trad. la quaintità di fumo nella 9.0 è atmosferica e permette alle mappe di essere più grandi.
– Storm knows about the increased system load of the new hangar: “It’s more complex, it’s logical it will stress the system more”. Trad. Storm sa dell’aumento di caricamento del nuovo Hangar: “E’ più complesso è normale che stressi più il sistema.
– new serverside tank motion will most likely come in 9.2. trad. il nuovo movimento dei carri lato server verrà con la 9.2.
– the T-54 frontal plate mudguard is not a part of the collision model, because it’s made of wood. trad. Nel T54 la parte frontale del parafango non fa parte della collisione perchè è fatta di legno.
– T-54 armor in test 9.0 is not yet final. trad. il test 9.0 della corazza del T54 non è definitivo.