Fonte – http://ftr.wot-news.com/2014/07/29/29-7-2014/
– there will be a “moderate amount” of rebalances (buffs and nerfs) in 9.3 trad. nella 9.3 ci sarà un numero moderato di ribilanciamenti.
– tier 10 Stronkholds will come in 9.3 trad. la modalità fortezze per i tier 10 verrà con la 9.3.
– T18 will be nerfed. trad. il T18 verrà depotenziato.
– 9.3 will bring a new map, “if we manage to finish it” trad. la 9.3 porterà una nuova mappa se riusciamo a finirla.
– Prokhorovka and Salient on Fire (new Prokhorovka) will both be in the map pool in 9.2, just like it is with Winter Himmelsdorf and Himmelsdorf trad. Prokhorovka e Saliente in Fiamme saranno entrambe nel novero delle mappe della 9.2, come Himmelsdorf invernale e Himmelsdorf normale.
– apparently, developers are considering cooperation mode, several players versus PvE opponents (bots) trad. in apparenza i devs stanno considerando la modalità cooperativa, molti giocatori contro PVE bot.
– there will be special maps for historical battles in the future. trad. ci saranno mappe speciali per le battaglie storiche in futuro.
– historical battle rewards (medals) will also be reworked trad. le ricompense nelle battaglie storiche verranno ugualmente rilavorate.
– it is allegedly not true that RU sever is serving as a test lab for various game changes trad. non è assolutamente vero che il server RU serve per testare i diversi cambiamenti in gioco.
– PvE element is considered for historical battles trad. elementi PVE sono considerati per le battaglie storiche.
– the new 9.2 feature “transparent leaves” (SS: not sure how it is officially in English) will definitely bring some sort of FPS increase (performance increase), the amount of increase is “individual for each computer” trad. le nuove caratteristiche della 9.2, le foglie trasparenti porteranno un aumento dell’FPS, anche se il miglioramento è individuale in base alla configurazione dei vostri pc.
– the “transparent leaves” setting does NOT mean leaf remover mods are now allowed (they will make you banned). trad. le foglie trasparenti non significa che le mod per la rimozione delle foglie siano legali.
– developers are still working on client optimization trad. i devs stanno ancora lavorando sull’ottimizzazione del client.
– apparently, the 9.2 patch brought lags when going through bushes for some reason, developers will investigate . trad. a quanto pare la 9.2 causa lag quando si attraversano cespugli per qualche motivo strano, i devs stanno investigando.
– it’s “completely possible” that there will be an option for the “Observer” mode to work only with one team (for streamers, ESL and such) trad. è del tutto possibile che ci sia una opzione