Fonte – http://ftr.wot-news.com/2014/07/24/stronkhold-and-cw-russian-qa-stream/
– a clan will pick the “time for defense” of its stronkhold (one hour). Clan can pick any time they want, it’s not limited in any way. Clan stronkhold will not be attackeable at any other time . trad. un clan otterrà un turno di difesa della propria fortezza una volta per ora. Un clan può prendere qualsiasi turno/tempo che vuole, non è limitato in nessun modo. Quella fortezza di clan non sarà attaccabile in nessun altra parte della giornata (se non in quell’ora prescelta, ndt).
– when the hour you picked for your clan defense comes, your clan will appear in a list of clans which can be attacked (the list will be common to all the servers of the cluster – if the defender is playing on different server than the attacker, the attacker will have to relog to the server of the defender). Another clan sees the defender in the list, presses “attack” and the defenders will see a “special battle” on their UI, in which the defense team is assembled trad. quando l’ora prescelta per la difesa arriva, il clan apparirà in una lista di clan che possono essere attaccati. L’altro clan vede la lista dei difensori e preme attacco e i difensori vedranno una battaglia speciale nell’interfaccia nella quale il team di difesa è riunito.
– all the attack/defense battles will be played in 15vs15 format, without fog of war, standard mode, using company mode rules trad. tutti gli attacchi difese si giocheranno nel formato 15vs15 senza nebbia di guerra, modalità standard, con le regole della modalità compagnie.
– the bigger your stronkhold is, the more fights you need to defend it – every area (“direction”) you unlock (4 maximum) means one defensive battle, so the biggest stronkholds will have to play 4 battles to defend the stronkhold trad. più grande è la fortezza più battaglie si necessitano per difenderla, ogni direzione sbloccata (massimo 4) significa una battaglia di difesa in più, così le fortezze più grandi vorranno 4 battaglie di difesa.
– if you lose, the enemy clan “looting” will be “delayed”, the structure that the enemy clan attacked will be gradually looted (SS: not sure what this means) trad. se si perde, la razzia del clan nemico sarà posticipata, la struttura attaccata dal clan sarà gradualmente razziata
– the defense time for stronkhold mode will appear for the entire week (SS: as in, attackers can attack the stronkhold every day of the week at the set hour) with one day exceptions, there will be a possibility to set one day “off”. The delay between changing the defense (SS: as in, how often can a commander change the defense time) is still under discussion. trad. il tempo di difesa apparirà per l’itera settimana con l’eccezione di un solo giorno dove sarà possibile decidere di spegnere e non apparire nella lista. trad. il ritardo tra il cambio di difesa è ancora sotto discussione.
– not gathering enough players for defense will automatically result in technical defeat. trad. non raccogliere sufficienti giocatori per la difesa sarà in automatico una sconfitta tecnica.
– when attacking, the enemy clan will see your entire stronkhold and will choose the direction of attack as they will. trad. quando attaccheranno, il clan nemico vedrà la tua intera fortezza e sceglierà la direzione di attacco
– the map you will defend on will be randomly picked, BUT it will remain the same for two weeks. You as a defender will know the map and you will also know the map that will come for the next two week period in advance. Basically, you can’t influence map choice, but you can prepare for it. trad. la mappa dove si svolgerà la difesa sarà presa a caso, ma rimarrà la stessa per 2 settimane. Come difensore saprai della mappa e anche saprai della mappa che verrà per le prossime due settimane.
– the stronkhold defense is not connected to alliances, allied clans cannot come to help defend the stronkhold. There are ideas to implement this, but nothing is in plans right now. trad. la difesa delle fortezze non è connessa con le alleanze, i clan alleati non osso aiutare alla difesa della fortezza, ci sono idee per implementare questo, ma nulla di concreto per adesso.
– if two clans are trying to attack one stronkhold, there will be no choice between them – the one who presses the “attack” button first attacks. trad. se due clan provano ad attaccare la stessa fortezza, non ci saranno scelte tra loro, il primo che preme attacco combatterà.