fonte – http://ftr.wot-news.com/2014/05/08/8-5-2014/
– Sherman and Tiger I were nerfed because on their tiers, they are imbalanced. trad. Sherman e Tiger I sono stati depotenziati a causa del loro tier.
– rear turret VK4502B will be buffed, the buffs in 9.1 are not the last buffs planned. trad. la torretta posteriore del VK4502B
– patch 9.2 will bring many tank buffs la patch 9.2 porterà molti buff ai carri (eh beh dopo i nerf della 9.1 ndt)
– Veider on Hellcat and T18 nerf: “So the pedobears fuck off” trad. Veider sui nerf all’hellcat e T18: (non lo traduco, :), ndt)
– gun sound in 9.1 will be reworked to resemble realistic sound, not “Hollywood” trad. il suono dei cannoni nella 9.1 saranno rilavorati per sembrare realistici, non hollywood.
– developers are generally working on the issue, where maps load for too long, but so far, no exact solution was found. trad. i devs stanno lavorando a un problema sul caricamento delle mappe ma non hanno ancora trovato soluzione
– the reason for buffing lowtier tanks: “Newbie comes, plays on a nice tank, continues to play” (SS: as in instead of leaving the game) trad. il motivo del buff ai carri di tier basso: i nuovi giocatori arrivano, giocano un carro carino, continuano a giocare…
– the list of tank buffs and nerfs is complete for patch 9.1. trad. la lista di buff e nerf nelle patchnotes 9.1 è completa.
– Storm admits there might be a bug, where even on high detail settings, tank models turn really ugly at longer distances. Storm will investigate trad. Storm ammette che possono esserci problemi con il rendering dei carri a distanza, se il dettaglio è settato in alto.
– MT-25 will not get the S-54 gun. trad. l’MT-25 non avrà l’S-54.
– nerf of KV-1S and buff of AMX 50B? “There will be everything, just not all at once.” trad. nerf del KV-1 e buff dell’AMX 50B, ci sarà tutto, ma non in una volta sola…
– the priority of buffed tanks is not just in the degree they are OP, but also in the ease they are fixed with, that’s why the Tiger I, that is relatively easy to fix, comes first. Storm explains: trad. la priorità sui carri potenziati non sta nel grado di OP, ma nella facilità a correggerli, il Tiger I è relativamente facile da correggere ed è stato tra i primi. Storm spiega
“Vehicles, complicated to fix, require long rework and testing. We’ll get to them. By summer at least.” trad. i veicoli complicati da correggere prendono più tempo anche per i test, ma lo faremo, almeno in estate.
– the assault on Sand River is getting removed, because it’s imbalanced. trad. la modalità assalto in Sand River sarà rimossa perchè sbilanciata.
– Storm confirms that KV-1S is not nerfed in 9.1, because it will be split on two different tanks and those tanks have to be modelled. And making new models is now problematic because of the preparations of HD model massproduction system. trad. Storm conferma che il KV1-s non è stato nerfato, perchè sarà diviso in due carri differenti e questi carri devono essere rimodellati (campa cavallo, ndt), e creare due modelli nuovi adesso è complicato a causa dei carri in hd.
– currently, Veider is checking the T57 Heavy and AMX 50B. He wants to balance both so that they are roughly equal to one another. trad. al momento Veider sta controllando T57 e AMX 50b affinchè siano l’un con l’altro bilanciati.
– A-32 will not get more powerful gold ammo. trad. A-32 non avrà munizioni gold più potenti
– the feature where players will be able to pick a map for team battles was not scrapped trad. la possibilità che si possa scegliere le mappe nelle battaglie di team non è stata dimenticata.
– for now, there will not be new maps for team battles. trad. per adesso non ci saranno nuove mappe per le battaglie di team.
– companies as a mode will not be removed for now. trad. la modalità compagnia non sarà rimossa per adesso.
– the LT buff are the “first steps”. trad. i buff ai carri leggeri è il primo passo.
– nerf of WT E-100: “We’ll see. We did not want to nerf the machine to kingdom come, we wanted to make a comfortable vehicle with appropriate combat capabilities”. trad. Nerf WT E-100= Vedremo, non vogliamo depotenziare la macchina per la tewrra promessa, vogliamo renderla un veicolo utilizzabile con le appropriate capacità combattive.
– T40 viewrange was nerfed, because it was imbalanced and exploited trad. il raggio visivo del T40 è stato depotenziato perchè sbilanciato.
– Storm confirms that there will be XP recieved for “tanking” (soaking up damage by your armor, protecting your allies), this might appear either in 9.1 or 9.2. trad. Storm conferma che si riceveranno XP per il tanking e potrà apparire tra la 9.1 e 9.2
– “light T-54″ will be implemented. trad. il T-54 leggero sarà aggiunto.
– Q: “We need a ‘Crimea’ map!” A: “South Coast. Its technical name is 39_Crimea” trad. D. ci vuole una mappa Crimea. R. South Coast è tecnicamente chiamata 39_Crimea.
– developers have long figured the SU-101 out – it’s combat effectiveness is okay, it’s just uncomfortable. trad. i devs hanno a lungo immaginato di togliere il SU-101, è efficace in combattimento, ma non confortevole.
– SU-101 will not recieve more depression. trad. il SU-101 non avrà più depressione.
– new American light tanks will definitely not come in 9.1. trad. i nuovi carri americani leggeri non verranno con la 9.1.