– Storm states that the fact artillery MM weight was reduced by 10 percent does not mean that artillery absolutely cannot appear as a top top vehicle of the team, it only means the chance of such a thing happening is much lower. trad. Storm afferma che il fatto che l’artiglieria sia stata ridotta del 10% di peso non significa che l’artiglieria non possa apparire fra i veicoli top tier del tieam, vuol dire solo la chance che questo capiti molto meno rispetto a prima.
– it is a known fact that WG support employees can be mistaken: recently, a player asked on RU forums whether the spall liner reduced chance of crew being wounded applies only to HE shells. The support employee answered that yes, but Storm states that it works for all shells. trad. è noto il fatto che i dipendenti di supporto possono sbagliarsi: di recente un giocatore ha chiesto sul forum RU se lo spall liner riduceva le possibilità che l’equipaggio venisse ferito applicato solo su proiettili HE. I collaboratori hanno risposto si, ma più tardi Storm ha detto che lo spall liner ha effetto con tutti i proiettili.
– Storm states that some players reported that in 8.11, the effect if shells hitting your tank is much less noticable than before, he states WG is investigating the issue. trad. Storm ha detto che alcuni giocatori hanno notato nella 8.11 che l’effetto dei proiettili che colpiscono il carro si nota molto meno che prima, la WG sta investigando sul problema.
– SU-122-44 bad in Confrontation mode (national battles)? “Don’t play SU-122-44″. trad. l’SU-122-44 non va bene nelle battaglie nazionali: non giocate l’SU-122-44.
– Storm asked players, whether they experience some sort of issue, where shells in sniper mode don’t fly from the center of the sniper scope, but from upper left side of it for example (SS: yes! I’ve noticed exactly this issue on my Centurion I, I found it very very weird, running no mods too). trad. Storm ha chiesto ai giocatori se hanno avuto esperienza su alcuni problemi, come i rpoiettili che non volano in modalità sniper dal centro dell’obiettivo sniper, ma dalla parte alta a sinistra di esso per esempio (SS ha notato questo difetto sul Centurion I).
– apparently the new ricochet effects are historically correct. trad. sembra che il nuovo effetto ricochet è storicamente corretto.
– T-54 will be reworked into HD in 9.0. trad. T-54 verrà rilavorato in HD nella 9.0.
– until HD models arrive, Type 59 model will not be touched. trad. fino all’arrivo del client HD, il Type 59 non verrà toccato.
– no plans to add 3rd turret to T-54. trad. non ci sono piani per aggiungere la terza torretta al T54.
– Storm states that statistically, the amount of long waiting time cases on tier 8 became much smaller. trad. Storm afferma che in statistica il tempo di attesa per i tier 8 è diventato molto più piccolo