Fonte – http://ftr.wot-news.com/2014/06/19/19-6-2014/
– recent changes in the “light T-54″ also showed that the frontal turret armor was reduced from 180mm to 160mm. Storm states that the 180mm most likely stays at the front where the turret armor is practically unsloped, 160mm will be the sloped part. trad. i cambiamenti recenti nel T54 leggero hanno mostrato che la corazzatura frontale è stata ridotta da 180mm a 160mm. Storm afferma che molto probabilmente 180mm frontali erano in pratica non angolati, 160mm saranno angolati.
– stronkholds not for players who don’t want to be in a clan? “Don’t want to be in a clan? Then don’t be. In random battles, there will be many events, missions etc.” trad. le fortificazioni non per i giocatori che non vogliono essere in clan? Don siete in un clan? Allora non entrateci! Nelleb attaglie random ci saranno molti eventi, missioni, ecc.
– Finding 20 decent people for stronkhold too difficult? “Strange how other players do find others and create clans? What makes them different from you?”. trad. E’ troppo difficile trovare 20 persone decenti per le fortificazioni? Strano come gli altri giocatori trovano gli altri e creano clan! Cosa rende loro differenti da te?
– stronkholds will apparently be useful even for smaller clans, that won’t have to wait for events and the bonuses will help them grind. trad. le fortificazioni saranno a quanto pare utili abche per i piccoli clan che non vogliono aspettare eventi e i bonus gli aiuteranno a grindare.
– the raids (SS: what is the official English term? Forgot…) in Stronkhold mode are analogical to companies, but there will be no encounter or assault in them, the same analogy applies for the map choices (just like in companies). trad. i raid nella modalità fortificazioni sono analoghi alle compagnie, ma non ci saranno assalti o predomini, stessa analogia si applica per la scelta delle mappe.
– stronkhold consumables will come later – “follow the news”. trad. i consumabili per le fortificacioni verranno dopo, seguite le news.
– stronkhold resources will be awarded for defeats as well, but less. trad. le risorse per le fortificazioni saranno attribuite anche per le sconfite, ma meno.
– stronkhold statistics will be kept separate, just like with team battles stats. trad. le statistiche per le fortificazioni saranno separate come per le battaglie di team.
– a clan cannot lose its stronkhold completely. trad. un clan non può perdere del tutto una fortificazione.
– attacking and defending of stronkholds between clans will come later. trad. l’attacco e la difesa di fortificazioni tra clan verra più avanti.