– CRC sum (MD5) checking usefulness is dubious and it is resource-requiring, according to Evilly – he states an example of some game, that does it, but it gets bypassed anyway. trad. l’utilità del controllo CRC sum (MD5) è dubbia e richiede risorse, secondo Evilly. Egli porta l’esempio di alcuni giochi che fanno questo e vengono comunque bypassati.
– Wargaming is currently considering PVE elements – additional training modes for players, that will consist of small quests, that will force players to think, they are called “individual quests”, this is considered seriously, but not now – in a month or so they will start thinking about it. trad. la WG sta pensando a elementi PVE, modalità di addestramento addizionali per i giocatori che consisteranno in piccole quest, che costringeranno i giocatori a pensare, essi le hanno chiamate quest individuali, sono porese seriamente in considerazione, ma non per adesso, in un mese o giù di lì inizieranno a pensarci.
– additional work on the report system is planned: “Don’t be afraid to report!”. trad. lavori addizionali sul sistema di segnalazione sono pianificati: non siate preoccupati per il report!
– Wargaming has some sort of internal word filter: if a player is rude in the chat and is for example reported by 10 players, the system automatically checks his previous chats for swear words, compares them to internal WG database, including the roots of the word, slang etc. and if several swearwords are found, the player will get a ban. trad. la WG ha alcuni filtri interni per le parole: se un giocatore è rude in chat e per esempio viene segnalato da 10 giocatori, il sistema in automatico lo rileva lo compara con il database interno della WG, incluse le radici delle parole, slang, ecc. e se numerose parole offensive vengono trovate, il giocatore verrà bannato.
– there will be a Japanese premium medium tank implemented, no ETA currently, but it is planned (SS: as in hightier). trad. ci sarà un carro medio premium giapponese, no ETA per adesso, ma è pianificato.
– Severogorsk will be reworked in 9.0. trad. Severogorsk verrà rilavorata nella 9.0
– in 2014 there will be TWO branches of regular tanks and 5-6 premium tanks (SS: that’s weird, I was almost certain it was three). trad. nel 2014 ci saranno due rami di carri regolari e 5-6 carri premium.
– 9.0 will bring historical battles. trad. la 9.0 avrà le battaglie storiche.
– equalizing the hitpoints of meds and heavies was Zlobny’s doing, he strongly defended this position. trad. equalizzare i punti vita di medi e pesanti è stato un lavoro che ha fatto Zlobny, che ha difeso la sua posizione.
– a map takes 3-4 months to create, without testing and polishing. trad. una mappa richiede 3-4 mesi per essere creata, senza test e rifiniture.
– historical battles will bring historical maps, historical vehicle setups, respawns and historical rewards. trad. le battaglie storiche avranno mappe storiche, settaggi storici, ricomparse e premi storici.
– there will be a new system to punish those, who leave battle early: if a player leaves the battle before his vehicle is destroyed, he will not be able to join other battle on another vehicle until the first battle is over, this will come in 9.1. trad. ci sarà un nuovo sistema di punizioni se il giocatore esce prima dalla battaglia: se succede questo, non avrà la possibilità di iniziare una battaglia con un altro veicolo mentre il primo è ancora in battaglia. Questo verrà aggiunto nella 9.1
– in 9.2 a captcha system might appear in WoT (SS: not sure that this means). trad. nella 9.2 verrà introdotto il sistema captcha
– it’s possible a second layer of authorization will be implemented (something like Blizzard SMS system), most likely based on WoT Assistant. trad. è possibile che venga introdotto un secondo livello di autorizzazioni (come il sistema sms della Blizzard), presumibilmente basato su WoT Assistant
– new launcher will (with high probability) bring also another account authentication, you will basically have to enter your password both in the launcher and in the game, it will also be possible to use a “secret question” during authentication. trad. il nuovo launcher avrà un altro sistema di autenticazione, bisognerà inserire due volte la password nel launcher e nel gioco, sarà anche possibile usare la domanda segreta durante l’autenticazione.
– currently, there are final tests being run for the option to actually return an account to a previous “checkpoint” (SS: like the old Windows checkpoints for system restore, in order to get your crews/premiums back etc). trad. al momento ci sono i test finali per introdurre negli account i checkpoint per eventualmente ritornare ad un vecchio punto di checkpoint.
– Wargaming is constantly monitoring sites with cheats, their videos etc. and sends complaints to their net hosts, but this process is very slow in Russia. trad. la WG sta costantemente monitorando i siti con cheat, video e si mandano denunce ai rispettivi host, ma il processo è veramente lento in Russia
– there will be a new regular (and premium) hangar in 9.0. trad. ci sarà un nuovo premium hangar nella 9.0
– 70 percent of WoT players are 28-30 years old according to Evilly. trad. il 70% dei giocatori hanno 28-30 anni secondo Evilly.
– a “feedback” feature is planned for the complaint system: if you reported someone and he gets banned as a result, you will be notified via a system message. trad. una caratteristica di feedback è pianificata per il sistema di denuncia: se si segnala qualcuno e viene bannato come risultato, si verrà avvertiti via messaggio di sistema.
– 9.0 will bring Chat 2.0 system. trad. la 9.0 porterà la chat 2.0
– hiding your statistics is still considered, but it has low priority. trad. nascondere le proprie statistiche è ancora considerato, ma ha bassa priorità.
– Wargaming is developing a system of “Fortifications” (SS: “Fortified area”) – basically a “home base” for a clan within the client, it will be possible to develop and customize it (approximately a base like in a strategy game). trad. la WG sta sviluppando un sistema di fortificazioni, una casa base per un clan insieme con il client, sarà possibile personalizzarlo e svilupparlo (come in un gioco strategico).
– along with this “Fortification” system, a clan efficiency rating will be implemented. trad. insieme con l’introduzione del sistema di fortificazioni, sarà aggiunto un sistema di rating per i clan
– one of the PVE concept ideas (the favourite one of Evilly) is that for example there might be 5 daily quests (one for each class), for example take a light tank, run through the Monastery map through checkpoints and shoot targets on the move, for these you recieve a reward. trad. una delle idee di PVE è per esempio proprorre 5 quest giornaliere (una per ogni classe) , come prendere un carro leggero, correre attraverso la mappa monastero da un checkpoint all’altro e sparare a bersagli in movimento, ricevendo un premio
– another PVE concept is the classic defense versus waves of enemies with ammo being replenished every wave. trad. un altro concetto di PVE è la difesa su ondate di nemici, con munizioni riempite dopo ogni ondata.
– there were Wargaming cases of banning the IP of a player, the reason was death threats. trad, ci sono stati casi di ban ip dalla WG per giocatori con comprovati “death treats”.
– white corpses mod is not banned, it can be used. trad. White corpse mod si può utilizzare.
– every week, legal department of Wargaming makes a list of fake goldseller sites and sends it to Google. Google then bans them from appearing during searches. trad. ogni settimana il dipartimento legale della WG stila una lista di falsi venditori di gold (siti) e li manda a Google che li elimina dalla ricerca.
Source – http://ftr.wot-news.com/2014/02/08/qa-stream-with-evilly