World of Tanks Renault ZM prototype
Source – wikipedia and http://yuripasholok.livejournal.com/4352782.html#cutid1
The ancestor (prototype) of the Renault R 35
In 2 August 1933, the French army advanced requirements for the development of a new light tank, which needed to replace the obsolete Renault FT. According to the specifications, the tank had tohave the following characteristics:– Weight: 6 tons;
– Armour: 30 mm;
– 2 crew;
– Weapons: 2 or 1 37 mm gun;
– The average speed: at least 10.8 km / h
Il predecessore del Renault R 35
2 agosto 1933, l’esercito francese avanzò richieste per lo sviluppo di un nuovo carro leggero, che doveva sostituire l’obsoleto Renault FT. Secondo le specifiche, il carro doveva avere le seguenti caratteristiche:
– Peso: 6 tonnellate;
– Corazza almeno 30 mm;
– 2 persone di equipaggio;
– Armi – 2 o 1 cannone da 37 mm gun;
– La velocità media non inferiore a 10,8 km / h
At the beginning 14 companies took part in the contract, but in 1934 their number was reduced to 7 and only 5 companies proved to be adequate to the production. It was decided to produce three different tanks: Renault R 35, Hotchkiss H 35 and FCM 36. One of the companies responsible for the design and production of the new light tank was the Renault.. The basis of the new tank was the Renault VM (future AMR 33). The new tank, codenamed Renault ZM, received suspension with horizontal elastic elements and other improvements to increase the bearing surface on the ground and mobility.
All’inizio 14 imprese parteciparono all’appalto, tuttavia nel 1934 il loro numero si ridusse a 7 e solo 5 aziende si rivelarono adeguate alla produzione. Si decise allora la produzione di 3 diversi carri: Renault R 35, Hotchkiss H 35 e FCM 36. Una delle aziende incaricate della progettazione e produzione del nuovo carro leggero fu la Renault. La base del nuovo carro fu il Renault VM (futuro AMR 33). Il nuovo carro, nome in codice Renault ZM, ricevette sospensioni con elementi elastici orizzontali e altre migliorie per aumentare la superficie di appoggio sul terreno e la mobilità.
The hull was designed from beginning and made of steel and cast. Only few parts were connected with bolts. This project would later be the hallmark of French light and medium tanks. The thickness of the armor was 30 mm.
Lo scafo fu progettato da zero e realizzato in acciaio pressofuso e solo alcune parti vennero collegate con bulloni. Questo progetto in seguito sarebbe stato il segno distintivo dei carri francesi leggeri e medi. Lo spessore della corazza fu di 30 mm.
The turret was made of cast steel. The armament consisted of two machine guns MAC Mle.1931. The thickness of the tower was 40 mm. Two people were the crew of the vehicle, one was the driver, the other sat in the turret, which was, however, blind, with no hatches. The only hatch was installed on front of the driver.
Anche la torretta fu realizzata in acciaio pressofuso. L’armamento era costituito da due mitragliatrici MAC Mle.1931. Lo spessore della corazza della torre era di 40 mm. Due persone erano l’equipaggio del mezzo, uno era il guidatore, l’altro sedeva in torretta, che era tuttavia cieca, priva di feritoie. L’unica apertura prevista era il portellone anteriore del guidatore.
The prototype of the Renault ZM was realized by the end of 1934 and in December the vehicle was tested and it began production. But in the meantime, a meeting, which took place May 22, 1934, had changed the military specifications: the new proposals envisaged that the new light tank were protected against 25mm gun, then the thickness armor had to increase to 40 mm. It was so that the Renault ZM did not meet most military necessity
Il prototipo del Renault ZM venne realizzato entro la fine del 1934 e nel mese di dicembre il mezzo venne testato e si iniziò la produzione. Nel frattempo però, una riunione, avvenuta il 22 maggio 1934, aveva cambiato le specifiche militari: le nuove proposte prevedevano che il nuovo carro armato leggero fosse protetto contro proiettili da 25mm, quindi lo spessore armatura doveva aumentare a 40 mm. Fu cos’ che il Renault ZM non soddisfece più le necessità militari
The six tons of weight were not enough against the new demands. Increased armor to 40mm and the installation of a 37mm brought the weight of 10 tonnes and there were problems of maneuverability. The design of Renault ZM clearly was no longer suitable to the French army. The fate of this small tank seemed sealed. However, in 18 April 1934 the Design Bureau APX (future ARL) developed a turret armed with 37mm SA 18, codenamed APX R. This tower at the beginning of 1935 was installed on Renault ZM, which surpassed the tests for series production . In WoT this tank could be a tier II reward tank!
Le sei tonnellate di peso non furono sufficienti a fronte delle nuove richieste. L’aumento della corazza a 40mm e l’istallazione di un cannone da 37mm portarono il peso a 10 tonnellate e ci furono problemi di manovrabilità. Il progetto del Renault ZM chiaramente non fu più adatto all’esercito francese. Il destino di questo piccolo carro armato sembrò segnato. Tuttavia il 18 aprile 1934 il Design Bureau APX (futuro ARL) sviluppò una torretta armata di 37mm SA 18, nome in codice APX R. Questa torretta all’inizio del 1935 venne installata sul Renault ZM, che superò i test per la produzione in serie (Renault R35). In WoT penso proprio possa essere un candidato per i carri ricompensa tier II.