A quanto pare chi dirige FTR WoT (Silent Stalker) ha la possibilità di chattare con qualcuno che lavora ai piani alti della Wargaming (beato lui), ecco cosa ne è uscito fuori:
Fonte – http://ftr.wot-news.com/2014/09/08/insider-info/
– Sturmtiger will likely not be implemented (or, almost certainly according to what Storm said) because of the issues with the line. The biggest issue is the balance – at one point, developers considered implementing it as an artillery vehicle, but they are afraid of the massive, massive whine. During the tests, the Sturmtiger could oneshot even hightier tanks and developers don’t want “oneshot derp” on high tiers. Another issue is – strangely enough – the fact that the line has some issues on lower tiers, specifically around tier 3-5. There was a thought of separating StuH 42 from StuG Ausf.G (effectively removing the StuG 105mm derp and making it another separate vehicle), but that was not judged a good idea (for undisclosed reasons).
- Lo Sturmtiger non verrà implementato (almeno sulla base di quanto a detto Storm) a causa di problemi sull’intero ramo. Il problema più grande è il bilanciamento, ad un punto i devs hanno considerato di implementarlo come artiglieria, ma ssi sono dispiaciuti per il massivo lamentarsi della comunità, Durante i test, lo Sturmtiger ha dimostrato di distruggere con un colpo solo anche un carro di livello alto e i devs non vogliono uno “oneshot derp” sui livelli alti (beh il carro demoliva i condomini con un colpo, l’effetto è quello, ndt). Altro problema è il fatto che il ramo avrebbe alcuni problemi ai tier bassi, 3-5 (pare non si troverebbero i candidati (?!?) Ci era pensato di preparare un terzo stug, lo StuH 42 armato di 105mm, togliendolo dallo StuG III, ma è stata considerata una cattiva idea (comunque non buona, ndt).
– Sturmtiger might appear in the game still… as a consumable. Developers are working on an “artillery fire mission” consumable for Stronghold mode. Basically what you’ve seen earlier – you aim the fire barrage at some sector or something and off-map artillery battery starts shelling it. The idea is, this consumable would be available in several tiers and the Sturmtiger fire mission would be the highest one.
- Lo Sturmtiger potrebbe ancora apparire in gioco come consumabile, i devs stanno lavorando a un consumabile “artillery fire mission” per la modalità Stronghold. In Sostanza si tratta di un fuoco di sbarramento, di cui lo Sturmtiger sarebbe il livello massimo (come ammazzare un carro, soluzione a mio avviso insoddisfacente, ndt).
– the “fun mode” will be indeed a Chaffee race, actually something like Mario Kart – a wacky race on the Port map with various boosts and obstacles and such
- ci sarà una nuova modalità divertimento, una gara di Chaffee come Mario Kart, sulla mappa Porto, con diversi potenziamenti, ecc.
– Minsk (WG RU) actually listens a significant deal to the feedback from American server, especially some employees such as the Chieftain. They mostly ignore Europe to the point of just ignoring some allegedly really good ideas. It’s mostly pointless to propose any changes or suggestions on European server.
- Minsk (WG RU) al momento ascolta molto i suggerimenti dal server americano, soprattutto di alcuni come Chieftain. Per lo più ignorano la comunità europea, a tal punto da ignorare anche buone idee. E’ inutile proporre cambiamenti o suggerimenti sul server europeo.
– developers are aware of some of the notorious players by name, specifically Garbad is extremely infamous. His vile rants were considered offensive to the point of developers instructing (*someone, couldn’t quite understand*) to get rid of him personally and permaban him. They also blame him for starting a vicious rant trend (“go get cancer, jew”) and such on US server. Way to go, developers, now if you could kindly purge the EU server of cancer wishers and antisemites, that would be nice… 🙂
- i devs sono preoccupati di alcuni famosi giocatori, soprattutto di un tale Garbad, che è estremamente segnalato. Le sue offese sono state considerate tanto offensive al punto da istruire i devs a escluderlo o bannarlo permanentemente. Lo accusano di aver dato il via a offese razziste e altro sul server USA (qui SilentStalker esorta i devs a purificare anche il server europeo… ndt)
– weather was developed, but it was put on hold with no current ETA, due to the fact it messes with the gameplay balance
- il tempo atmosferico è stato sviluppato, ma è stato messo in attesa con no ETA, perchè cozza con il bilanciamento del gioco
– a year and a half or so ago, the developers created a system, where players could select whichever garage they wanted (could even “collect” them), it was even tested, but it was scrapped for unknown reasons.
- un anno e mezzo fa i devs avevano sviluppato in sistema che permettesse ai giocatori di scegliere che tipo di garage volevano, similmente a un sistema di collezionabili. Non si sa perchè non è stato implementato.
– at one point, hardcapping gold ammunition was considered. The developers however in the end decided not to do it (so this idea is closed), specifically – and I am not quite sure I understood this a hundred percent, but I think I did – to preserve the economy (eg. gold ammo is an important money-maker for Wargaming and also a credit/gold sink).
- a un certo punto si era pensato di limitare i proiettili gold. alla fine fu deciso di non farlo, a quanto pare, per non sconvolgere l’economia del gioco (vabbeh, per guadagnare, ovvio, ndt)
– KV-1S split was delayed a lot for a several reasons, the first one was the gun – developers didn’t want to mess with the 122mm, but they wanted to keep it on the vehicle. Another reason was this tank’s massive popularity.
- la divisione del kv1s è stata posticipata per molte ragioni. Una era quella di non incasinare il 122mm, che si voleva rimanesse sul veicolo. Un’altra ragione era per la grande popolarità del carro (bah, che sbilanciamento voluto, almeno hanno in parte riparato adesso, ndt).
– a lot of things depends on Havok. Right now, many developers are actually learning to work with Havok, specifically regarding the environment (maps and such) and tank behavior. That’s like the center point of development. Month or so ago, Havok was scheduled for 9.5, but it’s completely possible it will be delayed further, as it was in the past. Developers also do not want to add many more vehicles before Havok and HD models come.
- molte cose dipendono da Havok. Per adesso molti devs stanno imparando a lavorare con Havok, soprattutto in relazione all’ambiente e al comportamento del carro. Dovrebbe esserci un punto centrale di sviluppo. Mesi fa Havok era stato programmato per la 9.5, ma è possibile che venga posticipato (alè, ndt). I devs non vogliono aggiungere molti altri veicoli prima di Havok e dei modelli in hd.
– currently, Havok increases the game net traffic by 45 percent. The goal is to reduce it to 18 percent. One of the most difficult parts is synchronizing the engine so that all players see the exactly same effect.
- al momento Havok aumenta il traffico di gioco del 45%, l’obiettivo è di portarlo al 18%, una delle cose più difficili è sincronizzare il motore sicchè tutti i giocatori vedano essattamente gli stessi effetti (allo stesso momento, ndt)