Do not forget the importance of donations. Any amount, even the equivalent of a cup of coffee, will help grow and maintain this free blog. Enjoy the reading! (you can find the donation button at the end of this article or you can click here).
Non dimenticate l’importanza delle donazioni, troverete tutte le motivazioni in questo articolo. Qualsiasi cifra, anche l’equivalente di un caffè, contribuirà a far crescere e a mantenere libero questo blog. Buona lettura! (trovate il tasto donazioni in fondo all’articolo oppure potete cliccare qui).
Source – the armored patrol
One will be chosen from the 2 to be implemented in the game.
Port:
The Port map is a mixed project with both open and closed spaces. The map has been divided into two zones – the open part (north) and the port (south). Each of these parts provides the opportunity to play a specific class of vehicles. The port part of the location is intended for heavy armored tanks. Lightly armored vehicles can support the team from the edge of the map. In the center of the map there is a hill with underground tunnels, the control of which allows you to quickly change the flank and make a surprise attack.
The second map is a summer map with a rather unusual appearance – for more, see the videos!
Uno sarà scelto tra i 2 per essere implementato nel gioco.
Porto:
La mappa Port è un progetto misto con spazi aperti e chiusi. La mappa è stata divisa in due zone: la parte aperta (nord) e il porto (sud). Ognuna di queste parti offre l’opportunità di giocare una classe specifica di veicoli. La parte portuale della mappa è destinata ai carri armati pesanti. Veicoli leggeri possono supportare la squadra dal bordo della mappa. Al centro della mappa c’è una collina con tunnel sotterranei, il cui controllo consente di cambiare rapidamente il fianco e fare un attacco a sorpresa.
La seconda mappa è una mappa estiva con un aspetto piuttosto insolito – per ulteriori informazioni, guardate i video!