– Q: “How come you reduced the alpha to 750 when the Soviets have 750 alpha on tier 8 already?” A: “Suffer, sovietophobe!”. trad. D. in che modo avete ridotto l’alpha a 750 quando i sovietici hanno già l’alpha a 750 sul tier 8? R. Soffrite, sovietfobici!
– national battles were implemented because “Storm wanted it”. trad. le battaglie nazionali sono state implementate perchè Storm l’ha voluto.
– Q: “National battles were proposed in 2011, but back then, you said no. What changed?” A: “I got promoted”. trad. le battaglie nazionali erano state proposte nel 2011, , ma all’epoca dicesti no. Cosa è cambiato? R. Sono stato promosso.
– if the national battles prove to be imbalanced, they will be fixed. trad. se le battaglie tra nazioni daranno prova di essere sbilanciate, verranno corrette.
– WoWs has its own version of the engine. trad. WoWs ha un motore grafico proprietario.
– WoT will be re-worked to run with WoWp render apparently. trad. WoT sarà rilavorato per girare con il motore di rendering di WoWp.
– if you get teamkilled by an ally, you won’t recieve the bonus XP for surviving battle. trad. se vieni ucciso da un alleato, non verrai ricompensato con un bonus xp.
– apparently, the national battles were not developed for a long time, it’s an “experiment” (SS: spur of the moment so to say) – later, when the player asks whether it was a sarcasm, Storm answers that no, not really, it was not much work – just one change in the MM mechanism and a few interface changes. trad. le battaglie nazionali non sono state sotto sviluppo per lungo tempo, è stato un esperimento, senza sarcasmo. Non è stato necessario molto lavoro, solo un cambiamento nel meccanismo dell’MM e poche modifiche all’interfaccia.
– the tankist-sniper medal (for dealing damage at over 300 meters of distance) will be changed to require at least 8 shots (SS: a player on RU forum demonstrated, how he got it for two shots with FV215b 183). trad. la medaglia di cecchino sarà modificata e per poterla ottenere saranno necessarie almeno otto colpi (ndt, penetranti e con danno immagino).
– the “High caliber” medal 20 percent HP requirement won’t be lowered. trad. per la medaglia di calibro pesante il 20% di HP sarà una variabile che non verrà abbassata.
– Storm states that the old render will not be supported, it will die out over the years. trad. Storm ricorda che il vecchio motore di rendering andrà a morire e negli anni non sarà più supportato.
– if I understand it correctly, the manual vertical aim will be implemented the way it is in Battlefield tank battles now (SS: sorry, never played BF3 or BF4) – not now, but by the end of the year most likely. It will be optional. trad. il sistema di mira manuale verticale verrà implementato nel modo che si vede in Battlefield, non adesso ma alla fine dell’anno probabilmente.