Fonte – http://world-of-kwg.livejournal.com/279729.html e http://ftr.wot-news.com/2014/03/25/9-0-historical-battle-perspective-2/
– mass-used (lowtier) tanks will recieve the ability to respawn on the battlefied. 2,3 or 4 times (this will be set in advance), with player choosing the respawn point out of several possibilities (the enemy will not be able to control all respawn points at once). i carri di livello basso avranno la possibilità di ricomparire in battaglia 2, 3 o 4 volte, con il giocatore che sceglierà il punto di ricomparsa tra diverse possibilità (il nemico non avrà la possibilità di controllare tutti i punti di ricomparsa in una volta sola.
– mass-used (lowtier) tanks will recieve premium status, when it comes to crew, eg. it will be possible to use crews from other tanks of the same nation and class on them. trad. i carri usati in massa (lowtier) riceveranno lo status premium, quando si tratta dell’equipaggio, ad esempio. sarà possibile utilizzare gli equipaggi provenienti da altri carri armati della stessa nazione e classe su di loro.
– third, what many players talked about and what Wargaming kept “in reserve”: there will be overrides on tank characteristics in historical battles: what it means that a tank will have two different sets of characteristics (hitpoints, rate of fire, viewrange, terrain passability, hull and turret traverse rates) – one for random, the other for historical battles. The mechanism of the fight will remain the same (SS: eg. no “hardcore mode”), but this will allow for better finetuning of the tank characteristics without being influenced by the main problem – tank tiers. In the end, there will be two different balance sets for each “historical” tank – one for random, one for historical battles. trad. terzo, quello detto da molti giocatori e che la Wargaming ha mantenuto “in riserva”: ci sarà un “override” sulle caratteristiche del carro nelle battaglie storiche: significa che un carro avrà due differenti impostazioni delle caratteristiche (punti ferita, rateo di fuoco, viewrange, resistenza al terreno, velocità laterale di scafo e torretta) – una le random, l’altra per battaglie storiche. Il meccanismo della battaglia rimarrà lo stesso (SS: ad es. nessun “modalità hardcore”), ma ciò permetterà di perfezionare meglio le caratteristiche del carro senza che sia influenzato dal problema principale – i livelli del carro. Alla fine, ci saranno due set diversi di equilibrio per ogni carro “storico” – uno per le random, uno per battaglie storiche.
These plans will come “when it’s done”, this year.
From the discussion:
– Storm states that while HE shells are not useful in historical battles, their issue is not connected with them. Developers would like to make HE shells more attractive for players, but have no idea how to do that without buffing arty in the process, which is definitely something they don’t want to do now. trad. Storm afferma che le HE non sono utili nelle BS, il loro problema non è connesso con loro. I devs vorrebbero creare HE più attrattive per i giocatori, ma non hanno idea di come senza potenziare le arty nel processo, che è definitivamente una cosa non voluta.
– (connected to the point above) apparently, giving arty their separate HE shells is not an option. trad. non è un’opzione dare all’arty he separati.
– the intended goal for the respawn is “more battle dynamic, more influence of lowtier tanks on battles, less camping”. trad. l’obiettivo per il respawn è più dinamismo in battaglia, più influenza dei tier più bassi e meno camping.
– the tests of the mechanism mentioned above look promising. trad. i test del meccanismo sovramenzionato sembrano promettenti
– it’s not yet known, whether there will be special maps for historical battles. trad. non si sa ancora quando ci saranno mappe speciali per le BS.
– various tiers of the same battle (one battle in Kursk of T-70 vs Panzer III, another of Tiger vs SU-152) will likely not come. trad. vari tier della stessa battaglia (es. una battaglia di Kursk con T-70 vs Panzer III, un’altra con Tiger vs SU-152) non verranno introdotti
– apparently, bunkers and airstrikes are planned for clanwars, maybe in the future there will be NPC bunkers firing at tanks. trad. sembra che bunker e bombardamenti aerei sono pianificati per le clanwar, fors ein futuro ci saranno bunker NPC che spareranno ai carri.
– bunkers and airstrikes will come this year. trad. bunker e bombardamenti aerei verranno quest’anno (alè, ndt)
– NPC bunkers are not planned for historical battles for now. trad. i bunker NPC non sono pianificati per le BS, almeno per adesso.
– Storm fully expects there will be a lot of whine about the separate characteristics of tanks in historical battles, but it will allow the developers to implement the battle in higher quality. trad. Storm è certo che ci saranno un sacco di lamenti per le caratteristiche separate dei carri nelle BS, ma ciò permetterà ai devs di implementare battaglie con alta qualità (siiicuramente, ndt)
– this historical rebalance shouldn’t take long, because few new tanks are coming, so there will be time to do that. trad. il bilanciamento storico dei carri non prenderà molto tempo, perchè pochi carri stanno per essere introdotti e quindi ci sarà il tempo per far quello di cui sopra.
– captured tanks will not come anytime soon, because devs need to make new HD models for them and there’s a queue for that even now already, trad. i carri catturati non verrannp resto, perchè i devs li devono fare in HD e ci sta sempre una coda anche adesso.
– list of historical battles’ tanks is still being worked on. trad. è in lavorazione una lista dei carri storici per le BS.
– premium T-54 wasn’t modelled yet, “it’s still early”. trad. il T-54 premium deve essere ancora modellato, è troppo presto…